Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

az orosz

  • 1 orosz—magyar

    \orosz—magyar szótár — русско-венгерский словарь

    Magyar-orosz szótár > orosz—magyar

  • 2 orosz

    * * *
    1. формы прилагательного: oroszok, oroszt, oroszul
    ру́сский
    2. формы существительного: orosza, oroszok, oroszt
    ру́сский м, -ая ж
    * * *
    I
    fn. [\oroszt, \orosza, \oroszok] 1. русский, (nő) русская;

    az \oroszok — русские;

    igazi/tősgyökeres \orosz biz., nép. — русак, (nő) русачка; tört. minden \oroszok cárja — Император всероссийский;

    2. (nyelv.) русский язык;

    \oroszról magyarra — с русского на венгерский язык;

    II
    mn. русский, rég. российский;

    tört. az \orosz birodalom — Российская империя;

    \orosz filológia — русистика; \orosz filológiai — русистский; \orosz filológus/nyelvész — русист; \orosz irodalom — русская литература; \orosz nyelv. — русский язык; \orosz nyelvleckék — уроки русского языка

    Magyar-orosz szótár > orosz

  • 3 német-orosz

    немецко-русский;

    \német-orosz szótár — немецко-русский словарь

    Magyar-orosz szótár > német-orosz

  • 4 angol-orosz

    Magyar-orosz szótár > angol-orosz

  • 5 magyar—orosz

    Magyar-orosz szótár > magyar—orosz

  • 6 függőpriccs

    { orosz parasztházban) полати n., tsz.

    Magyar-orosz szótár > függőpriccs

  • 7 ing

    * * *
    формы: inge, ingek, inget
    руба́шка ж, соро́чка ж

    egy szál ingben — в одно́й руба́шке

    * * *
    +1
    ige. [\ingott, \ingjon, \ingana] колыхаться/ колыхнуться
    +2
    fn. [\inget, \inge, \ingek] 1. рубашка, рубаха, сорочка;

    gyűrött \ing — помятая рубашка;

    halottas \ing — смертная рубаха; kikeményített \ing — крахмальная сорочка; kockás \ing — ковбойка; nappali \ing — денная рубашка; orosz \ing — русская рубашка/рубаха; oldalgombos orosz \ing — косоворотка; rövidujjas \ing — тенниска; tiszta \ing — свежая сорочка; \ingre vetkőzik — раздеваться/раздеться до рубашки;

    2.

    szól. akinek nem \inge, ne vegye magára — не в свой сони не садись;

    erre az \inge is rámegy — в копеечку/копейку стать; se \ingem, se gallérom — я ничего общего с ним не имею; это не моё/твоё дело; он мне ни сват, ни брат; egy (szál) \ingben — в одной рубашке; egy szál \ingben marad — остаться в одной рубашке; vkiről lehúzza még az \inget is — обобрать кого-л. до нитки; снять с кого-л. последнюю рубашку; még az \ingét/az (utolsó) \ingét is odaadná — он даже отдаст последнюю рубашку; jó barátnak az \ingét is odaadja — для милого дружка и серёжка из ушка; úgy változtatja/cseréli a nézeteit/elveit, mint más az \ingét — он так меняет взгляды как другой рубашку

    Magyar-orosz szótár > ing

  • 8 kiejtés

    * * *
    формы: kiejtése, kiejtések, kiejtést
    произноше́ние с, вы́говор м
    * * *
    1. vmilyen tárgy \kiejtése a kézből выпущение чего-л. из чук;
    2.

    nyelv. vmely hang \kiejtése — произнесение;

    vmely hang helyes \kiejtése — правильное произнесение какого-л. звука; szókezdő hangzó \kiejtése — отступ; a magyar a hang \kiejtése — произнесение венгерского а;

    3. nyelv. (az artikuláció rendszere) произношение;

    helyes \kiejtés — правильное произношение v. (egy hangé) произнесение; (általában) правопроизношение, орфоапия;

    a helyes \kiejtés szabályai — орфоэпические правила; idegenszerű \kiejtés — акцент; idegenszerű \kiejtéssel beszél — говорить с акцентом; irodalmi \kiejtés — литературное произношение; jó (v. rossz) a \kiejtése — у него хорошее (v. плохое) произношение; németes \kiejtés — немецкий выговор/акцент; jó orosz \kiejtés — е van у него хорошее русское пооизношение; у него хороший русский выговор; nem orosz \kiejtéssel — с нерусским говором; rossz \kiejtés — плохое произношение; нечистый выговор; плохая дикция; rossz \kiejtéssel beszél oroszul — он говорит с плохим выговором по-русски; tiszta \kiejtés — чистое/отчётливое произношение; чистая дикция; nem tiszta \kiejtés — нечёткое произношение; нечёткость

    Magyar-orosz szótár > kiejtés

  • 9 klasszikus

    классик искусства
    * * *
    1. формы прилагательного: klasszikusak, klasszikus(a)t, klasszikusan
    1) класси́ческий

    klasszikus művek — класси́ческие произведе́ния мн

    2) анти́чный
    2. формы существительного: klasszikusa, klasszikusok, klasszikust
    кла́ссик м
    * * *
    I
    mn. [\klasszikusat] 1. классический;

    \klasszikus formaművészet — классицизм;

    \klasszikus irodalom — классическая литература; \klasszikus írók — классические писатели; писатели-классики; \klasszikus művek/műalkotások — классические произведения; классика; \klasszikus műveltség — классическое образование; \klasszikus nyelvek — классические языки; a \klasszikus orosz operák — русская оперная классика; \klasszikus zene. — классическая музыка;

    2. (az ókorra vonatkozó) античный;

    a \klasszikus nyelvek (latin, görög) — древние языки;

    3.

    isk., tört. \klasszikus gimnázium — классическая гимназия;

    4.

    átv. \klasszikus példa vmire — классический пример чего-л.;

    \klasszikus minta — классический образец;

    II

    fn. [\klasszikust, \klasszikusa, \klasszikusok] (író, zeneszerző stby.) — классик;

    a marxizmusleninizmus \klasszikusai — классики марксизма—ленинизма; az orosz irodalom \klasszikusai — классики русской литературы

    Magyar-orosz szótár > klasszikus

  • 10 konyha

    * * *
    формы: konyhája, konyhák, konyhát
    1) ку́хня ж
    2) ку́хня, стол, пи́ща ж

    diétás konyha — диети́ческий стол

    * * *
    [\konyha`t, \konyha`ja, \konyha`k] 1. кухня; (katonaságnál) кашеварня, кашеварка;

    kis \konyha biz. — кухонька;

    kat. tábori \konyha — полевая кухня; солдатский котёл; üzemi/gyári \konyha — заводская кухня; a \konyha`ban dolgozik — работать на кухне; átv. ez semmit sem hoz — а \konyha`ra из этого никакой выгоды нет;

    2.

    átv. közös \konyha — общественное питание; общий котёл;

    3. átv. кухня;

    orosz \konyha {orosz módra készített ételek) — русская кухня;

    vegetáriánus \konyha — вегетарианский стол

    Magyar-orosz szótár > konyha

  • 11 polgár

    * * *
    формы: polgára, polgárok, polgárt
    граждани́н м, -да́нка ж
    * * *
    [\polgárt, \polgára, \polgárok] 1. (állampolgár) гражданин, (nő) гражданка; (alattvaló) подданный;

    egyenjogú \polgár — равноправный гражданин;

    2. (burzsoá) буржуа h., nrag., pejor. буржуй; (Németországra vonatkoztatva) бюргер;
    3.

    tört. városi \polgár — горожанин, (nő) горожанка;

    orosz városi \polgár — посадский; orosz városi \polgárok — посадское население; посадские люди;

    4. átv. (polgári gondolkodásmód képviselője) обыватель h., мещанин, бюгер, (nő) мещанка;
    5. táj., biz. (kisiparos) ремесленник; (kiskereskedő) мелкий/розничный торговец; 6. táj. (jómódú paraszt) зажиточный крестьянин

    Magyar-orosz szótár > polgár

  • 12 oroszos

    I
    mn. [\oroszosat, \oroszosabb] в русском стиле/ духе; имеющий русский характер;

    \oroszos kifejezés/szólás — русизм;

    \oroszos viselet — русский национальный костюм;

    II

    fn. [\oroszost, \oroszos — а, \oroszosok] isk., biz. 1. {orosz szakos hallgató) студент факультета русского языка; «русак»;

    2. (orosz szakos tanár) преподаватель h./(nő} преподавательница русского языка

    Magyar-orosz szótár > oroszos

  • 13 vesszőnyaláb

    1. связка/пук прутьев;
    2. (orosz fürdőben) веник;

    \vesszőnyalábbal megcsapkod (orosz fürdőben) — парить;

    3. tört. (rómaiaknál a hivatalos hatalom jelvénye) фасции n., tsz.

    Magyar-orosz szótár > vesszőnyaláb

  • 14 ábécé

    * * *
    формы: ábécéje, ábécék, ábécét
    алфави́т м, а́збука ж
    * * *
    [\ábécét, \ábécéje, \ábécék] 1. алфавит, rég. азбука;

    az orosz \ábécé — русский алфавит;

    lásd az \ábécé megfelelő helyén — смотри на соответствующем месте алфавита; szól. annyit ért hozzá, mint tyúk az \ábécéhez — свиньи не знает в апельсинах вкусу; még csak az \ábécénél tart — знать только начатки;

    2. (ábécéskönyv) букварь h., rég. азбука;
    3.

    átv. vminek az \ábécéje — азбука;

    politikai \ábécé — политическая грамота; политграмота

    Magyar-orosz szótár > ábécé

  • 15 alak

    личность выдающаяся
    вид внешний
    образ форма
    форма фигура
    * * *
    формы: alakja, alakok, alakot
    1) фо́рма ж; вид м

    vminek az alakjában — в ви́де чего

    2) фигу́ра ж, телосложе́ние с
    3) перен, фигу́ра ж, ли́чность ж; пренебр тип м, субъе́кт м
    4) лит, театр о́браз м
    * * *
    [\alakot, \alakja, \alakok] 1. форма; (müv. is) фигура; (külső) (внешний) вид; földr. конфигурация;

    hosszúkás \alak — продолговатость;

    négyzetes \alak — квадратная форма; vmilyen \alakja van — представлять собой; a földnek szferoid \alakja van — Земля представляет собой сфероид; emberi \alak — человеческая фигура; (külső) человеческий вид; nincs emberi \alakja — у него нет человеческого вида; (vmely) \alakot ölt оформляться/оформиться, овеществляться/ овеществиться, материализоваться, рисоваться; határozott \alakot ölt — определиться/ определиться; vminek az \alakját veszi fel — принимать/принять вид чего-л.; облекаться v. выливаться/вылиться в форму чего-л.; ez az eszme még nem öltött \alakot — эта идея ещё не оформилась; új/más \alakot ölt — перевоплощаться/перевоплотиться;

    2. (termet) фигура, рост, телосложение, стан, biz. порода;

    arányos \alak — стройная фигура;

    esetlen \alak — мешковатая фигура; karcsú/vékony \alak — тонкая фигура; kifogástalan \alak — идеально сложённая фигура; pompás/jó \alak — статность; sovány/vékony \alak — тонкий стан; szikár \alak — костистая фигура; (nőről) jó \alakja van у неё хорошая фигура; она хорошо сложена;

    3. (könyvé stb.} формат; (gyártási forma) промформат, фасон;

    \alak szerinti — форматный;

    \alak szerinti elhelyezés (pl. könyveké a polcon) — форматная расстановка;

    4. ir. (szereplő, jellem) образ;

    Csicsikov \alakja — образ Чичикова;

    5. (személy) фигура;

    kimagasló \alak — крупная фигура;

    tipikus \alak — типичная фигура; a XVIII. századi orosz felvilágosodás nagy \alakjai — русские просветители XVIII-го века;

    6. pejor. (személyről) gúny., tréf. тип, особа, nép. фрукт;

    csélcsp \alak biz. — вертопрах;

    elvetemült \alak — тварь; gyámoltalan \alak — несчастливец; gyanús \alak — подозрительный тип; подозрительная фигура; gyáva \alak — жалкий трус; hitvány \alak — ничтожество; jelentéktelen \alak — незначительная/незаметная фигура; (mondattal) невелика птица; komikus/ nevetséges \alak — смешной тип; буффон; minden hájjal megkent \alak — продувная бестия; nyomorult \alak — плюгавец; peches \alak — неудачник; piszkos \alak — нечистоплотный человек; ronda \alak — морда, мордоворот, стерва, хлёст; sötét \alak — тёмная личность; мрачный тип; sötét \alakok — нечисть; szép kis \alak — хорош молодчик; nép. ну и фрукт!;

    micsoda \alak ez? что это за фрукт? 7.

    nyelv. форма;

    birtokos személyragos \alak — притяжательная форма; igei \alak — глагольная форма; nyelvtani \alakok — грамматические формы; ragozott \alakok — формы словоизменения

    Magyar-orosz szótár > alak

  • 16 állomás

    вокзал небольшой
    стоянка такси
    * * *
    формы: állomása, állomások, állomást
    1) ста́нция ж, остано́вка
    2) перен эта́п м

    fontos állomás az életben — ва́жный эта́п в жи́зни

    * * *
    [\állomást, \állomása, \állomások] 1. станция; (pályaudvar) вокзал; (feltételes megálló) полустанок;

    átmenő \állomás — проходная/промежуточная станция;

    csatlakozó \állomás — станция примыкания; стыковая станция; elágazási/elágazó \állomás — станция ответвления; (vasúti csomópont) узловая станция; érkezési \állomás — станция прибытия; feladó \állomás — станция отправления; földalatti vasút. \állomás — а станция метро; kiindulási/kiinduló \állomás — станция отправления; kitérő \állomás — разъезд; közbenső \állomás — промежуточная станция; rakodó \állomás — загрузочный пункт; rendeltetési \állomás — станция назначения; rendező. \állomás — сортировка; vasúti \állomás — железнодорожная станция; vonatindító \állomás — станция отправления поезда/поездов; \állomás melletti — пристанционный;

    2. база, пост, пункт, станция;

    sp. frissítő \állomás — питательный пункт;

    hidrológiai \állomás — гидрологическая станция; kísérleti \állomás — опытная станция; rád. опытный передатчик; mezőgazdasági kísérleti \állomás — сельскохозяйственная опытная станция; агробаза; lehallgató \állomás — пост подслушивания; magkísérleti \állomás — опытная семенная станция; meteorológiai \állomás — метеорологическая станция; téli \állomás (pl. expedícióké) — зимовка;

    3. (taxié, rég. bérkocsié) стоЯнка; место стоЯнки;
    4. kat. (helyőrség) гарнизон; (állomáshely) стоЯнка; (hely) пункт; (szakasz} этап;

    egészségügyi \állomás — медицинский/санитарный пункт; медпункт;

    étkez

    tető \állomás — питательный пункт;

    6. átv.(időszak, fokozat) этап, веха;

    az orosz történelem főbb \állomásai — основные вехи русской истории

    Magyar-orosz szótár > állomás

  • 17 bábszínház

    * * *
    формы: bábszínháza, bábszínházak, bábszínházat
    ку́кольный теа́тр м
    * * *
    müv. театр марионеток/кукол; кукольный/марионеточный театр; (orosz népi) петрушка

    Magyar-orosz szótár > bábszínház

  • 18 birodalom

    * * *
    формы: birodalma, birodalmak, birodalmat
    импе́рия ж; перен ца́рство с
    * * *
    [birodalmat, birodalma, birodalmak] 1. империя;

    a brit \birodalom — британская империя;

    tört. az orosz \birodalom — Российская империя;

    tört. а

    Mennyei Birodalom {Kfna} — Поднебесная империя;

    tört. Osztrák-Magyar \birodalom — Австро-Венгерская империя;

    2. átv. царство;

    az enyészet/a holtak birodalma — царство мёртвых;

    a sötétség/tudatlanság birodalma — томное царство; tréf. az alvók birodalma — сонное царство

    Magyar-orosz szótár > birodalom

  • 19 egyéniség

    * * *
    формы: egyénisége, egyéniségek, egyéniséget
    ли́чность ж; хара́ктер м
    * * *
    [\egyéniséget, \egyénisége, \egyéniségek] характер, личмостъ, индивидуальность;

    hatalmas \egyéniség — монолитная личность;

    határozott \egyéniség — решительная личность; kiegyensúlyozatlan \egyéniség — неровный характер; kimagasló \egyéniség — выдающаяся личность; mogorva \egyéniség — угрюмный характер; ragyogó \egyéniség — светлая личность; rideg \egyéniség крутой нрав; суровый/угрюмый характер; sokoldalú \egyéniség — многогранная лич** \egyéniség корифей; az orosz irodalom vezető \egyéniségei — корифеи русской литературы; vkln — ек az \egyénisége «я»; megőrzi \egyéniségét — сохранить своб **я», elveszti \egyéniségét потерять свою индивидуальчить ** обезличивать/обезличить

    Magyar-orosz szótár > egyéniség

  • 20 egyetemes

    * * *
    формы: egyetemesek, egyetemeset, egyetemesen
    универса́льный, всео́бщий
    * * *
    [\egyetemeset, \egyetemesebb] 1. универсальный, всеобщий;

    \egyetemes jelleg — универсальность; универсальный характер;

    \egyetemes orvos (med. univ.) — врач по всем болезням; \egyetemes történelem — всеобщая история; az orosz irodalom történetének \egyetemes áttekintése — общий обзор истории русской литературы;

    2. (enciklopédikus) энциклопедический, универсальный;

    \egyetemes műveltség — универсальное образование;

    \egyetemes műveltségű egyén — энциклопедист;

    3. vall. кафолический, вселенский;

    az \egyetemes pravoszláv egyház — кафолическая православная церковь;

    \egyetemes zsinat — вселенский собор;

    4.

    müsz. \egyetemes fogó — универсальные клещи;

    \egyetemes műszer — универсальный инструмент

    Magyar-orosz szótár > egyetemes

См. также в других словарях:

  • Orosz — Orosz: Orosz is a Hungarian word meant Russian (exactly Rusyns, Ukrainians). István Orosz (born 1951, Kecskemét), a Hungarian painter, printmaker, graphic designer and animated film director Helma Orosz (born 1953, Görlitz), a German politician… …   Wikipedia

  • Orosz — ist der ungarischer Familienname mit der Bedeutung Russe, russisch folgender Personen: Andreas Orosz (* 1960), deutscher Maler des Realismus Helma Orosz (* 1953), deutsche Landespolitikerin (CDU), Oberbürgermeisterin von Dresden István Orosz (*… …   Deutsch Wikipedia

  • Orosz — (spr. óroß), bei ungar. Ortsnamen: russisch …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Orosz Istvan — István Orosz (* 24. Oktober 1951 in Kecskemét) ist ein ungarischer Maler, Graphiker und Zeichentrickfilmer. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Ausstellungen 3 Publikationen 4 …   Deutsch Wikipedia

  • Orosz István — István Orosz (* 24. Oktober 1951 in Kecskemét) ist ein ungarischer Maler, Graphiker und Zeichentrickfilmer. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Ausstellungen 3 Publikationen 4 …   Deutsch Wikipedia

  • István Orosz — The native form of this personal name is Orosz István. This article uses the Western name order. István Orosz Born 24 October 1951 (1951 10 24) (age 60) Kecskemét, Hungary Nationality …   Wikipedia

  • Helma Orosz — am 20. August 2010 in Dresden Helma Ulrike Orosz [ˈoros] (* 11. Mai 1953 in Görlitz) ist eine deutsche Politikerin (CDU). Seit August 2008 ist sie gewählte Oberbürgermeisterin von Dresden …   Deutsch Wikipedia

  • Andreas Orosz — (* 1960 in Gießen) ist ein deutscher Maler des Realismus. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Künstlerische Entwicklung 3 Ausstellungen 4 …   Deutsch Wikipedia

  • Helma Ulrike Orosz — Helma Orosz (2008) Helma Ulrike Orosz [ˈoros] (* 11. Mai 1953 in Görlitz) ist eine deutsche Politikerin (CDU). Seit August 2008 ist sie gewählte Oberbürgermeisterin von …   Deutsch Wikipedia

  • Istvan Orosz — István Orosz (* 24. Oktober 1951 in Kecskemét) ist ein ungarischer Maler, Graphiker und Zeichentrickfilmer. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Ausstellungen 3 Publikationen 4 …   Deutsch Wikipedia

  • István Orosz — (* 24. Oktober 1951 in Kecskemét) ist ein ungarischer Maler, Graphiker und Zeichentrickfilmer. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Ausstellungen 3 Publikationen …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»