-
1 orosz—magyar
\orosz—magyar szótár — русско-венгерский словарь
-
2 orosz
* * *1. формы прилагательного: oroszok, oroszt, oroszulру́сский2. формы существительного: orosza, oroszok, orosztру́сский м, -ая ж* * *Ifn. [\oroszt, \orosza, \oroszok] 1. русский, (nő) русская;igazi/tősgyökeres \orosz biz., nép. — русак, (nő) русачка; tört. minden \oroszok cárja — Император всероссийский;az \oroszok — русские;
2. (nyelv.) русский язык;II\oroszról magyarra — с русского на венгерский язык;
mn. русский, rég. российский;\orosz filológia — русистика; \orosz filológiai — русистский; \orosz filológus/nyelvész — русист; \orosz irodalom — русская литература; \orosz nyelv. — русский язык; \orosz nyelvleckék — уроки русского языкаtört.
az \orosz birodalom — Российская империя; -
3 német-orosz
немецко-русский;\német-orosz szótár — немецко-русский словарь
-
4 angol-orosz
-
5 magyar—orosz
-
6 függőpriccs
{ orosz parasztházban) полати n., tsz. -
7 ing
• рубашка• сорочка* * *формы: inge, ingek, ingetруба́шка ж, соро́чка жegy szál ingben — в одно́й руба́шке
* * *+1ige. [\ingott, \ingjon, \ingana] колыхаться/ колыхнуться+2fn. [\inget, \inge, \ingek] 1. рубашка, рубаха, сорочка;halottas \ing — смертная рубаха; kikeményített \ing — крахмальная сорочка; kockás \ing — ковбойка; nappali \ing — денная рубашка; orosz \ing — русская рубашка/рубаха; oldalgombos orosz \ing — косоворотка; rövidujjas \ing — тенниска; tiszta \ing — свежая сорочка; \ingre vetkőzik — раздеваться/раздеться до рубашки;gyűrött \ing — помятая рубашка;
2.erre az \inge is rámegy — в копеечку/копейку стать; se \ingem, se gallérom — я ничего общего с ним не имею; это не моё/твоё дело; он мне ни сват, ни брат; egy (szál) \ingben — в одной рубашке; egy szál \ingben marad — остаться в одной рубашке; vkiről lehúzza még az \inget is — обобрать кого-л. до нитки; снять с кого-л. последнюю рубашку; még az \ingét/az (utolsó) \ingét is odaadná — он даже отдаст последнюю рубашку; jó barátnak az \ingét is odaadja — для милого дружка и серёжка из ушка; úgy változtatja/cseréli a nézeteit/elveit, mint más az \ingét — он так меняет взгляды как другой рубашкуszól.
akinek nem \inge, ne vegye magára — не в свой сони не садись; -
8 kiejtés
* * *формы: kiejtése, kiejtések, kiejtéstпроизноше́ние с, вы́говор м* * *1. vmilyen tárgy \kiejtése a kézből выпущение чего-л. из чук;2.vmely hang helyes \kiejtése — правильное произнесение какого-л. звука; szókezdő hangzó \kiejtése — отступ; a magyar a hang \kiejtése — произнесение венгерского а;nyelv.
vmely hang \kiejtése — произнесение;3. nyelv. (az artikuláció rendszere) произношение;a helyes \kiejtés szabályai — орфоэпические правила; idegenszerű \kiejtés — акцент; idegenszerű \kiejtéssel beszél — говорить с акцентом; irodalmi \kiejtés — литературное произношение; jó (v. rossz) a \kiejtése — у него хорошее (v. плохое) произношение; németes \kiejtés — немецкий выговор/акцент; jó orosz \kiejtés — е van у него хорошее русское пооизношение; у него хороший русский выговор; nem orosz \kiejtéssel — с нерусским говором; rossz \kiejtés — плохое произношение; нечистый выговор; плохая дикция; rossz \kiejtéssel beszél oroszul — он говорит с плохим выговором по-русски; tiszta \kiejtés — чистое/отчётливое произношение; чистая дикция; nem tiszta \kiejtés — нечёткое произношение; нечёткостьhelyes \kiejtés — правильное произношение v. (egy hangé) произнесение; (általában) правопроизношение, орфоапия;
-
9 klasszikus
• классик искусства* * *1. формы прилагательного: klasszikusak, klasszikus(a)t, klasszikusan1) класси́ческийklasszikus művek — класси́ческие произведе́ния мн
2) анти́чный2. формы существительного: klasszikusa, klasszikusok, klasszikustкла́ссик м* * *Imn. [\klasszikusat] 1. классический;\klasszikus irodalom — классическая литература; \klasszikus írók — классические писатели; писатели-классики; \klasszikus művek/műalkotások — классические произведения; классика; \klasszikus műveltség — классическое образование; \klasszikus nyelvek — классические языки; a \klasszikus orosz operák — русская оперная классика; \klasszikus zene. — классическая музыка;\klasszikus formaművészet — классицизм;
2. (az ókorra vonatkozó) античный;a \klasszikus nyelvek (latin, görög) — древние языки;
3.isk.
, tört. \klasszikus gimnázium — классическая гимназия;4.\klasszikus minta — классический образец; IIátv.
\klasszikus példa vmire — классический пример чего-л.;a marxizmusleninizmus \klasszikusai — классики марксизма—ленинизма; az orosz irodalom \klasszikusai — классики русской литературыfn.
[\klasszikust, \klasszikusa, \klasszikusok] (író, zeneszerző stby.) — классик; -
10 konyha
* * *формы: konyhája, konyhák, konyhát1) ку́хня ж2) ку́хня, стол, пи́ща жdiétás konyha — диети́ческий стол
* * *[\konyha`t, \konyha`ja, \konyha`k] 1. кухня; (katonaságnál) кашеварня, кашеварка;kat. tábori \konyha — полевая кухня; солдатский котёл; üzemi/gyári \konyha — заводская кухня; a \konyha`ban dolgozik — работать на кухне; átv. ez semmit sem hoz — а \konyha`ra из этого никакой выгоды нет;kis \konyha biz. — кухонька;
2.átv.
közös \konyha — общественное питание; общий котёл;3. átv. кухня;vegetáriánus \konyha — вегетарианский столorosz \konyha {orosz módra készített ételek) — русская кухня;
-
11 polgár
* * *формы: polgára, polgárok, polgártграждани́н м, -да́нка ж* * *[\polgárt, \polgára, \polgárok] 1. (állampolgár) гражданин, (nő) гражданка; (alattvaló) подданный;egyenjogú \polgár — равноправный гражданин;
2. (burzsoá) буржуа h., nrag., pejor. буржуй; (Németországra vonatkoztatva) бюргер;3.orosz városi \polgár — посадский; orosz városi \polgárok — посадское население; посадские люди;tört.
városi \polgár — горожанин, (nő) горожанка;4. átv. (polgári gondolkodásmód képviselője) обыватель h., мещанин, бюгер, (nő) мещанка;5. táj., biz. (kisiparos) ремесленник; (kiskereskedő) мелкий/розничный торговец; 6. táj. (jómódú paraszt) зажиточный крестьянин -
12 oroszos
Imn. [\oroszosat, \oroszosabb] в русском стиле/ духе; имеющий русский характер;\oroszos viselet — русский национальный костюм; II\oroszos kifejezés/szólás — русизм;
fn.
[\oroszost, \oroszos — а, \oroszosok] isk., biz. 1. {orosz szakos hallgató) студент факультета русского языка; «русак»;2. (orosz szakos tanár) преподаватель h./(nő} преподавательница русского языка -
13 vesszőnyaláb
1. связка/пук прутьев;2. (orosz fürdőben) веник;\vesszőnyalábbal megcsapkod (orosz fürdőben) — парить;
3. tört. (rómaiaknál a hivatalos hatalom jelvénye) фасции n., tsz. -
14 ábécé
• азбука• алфавит* * *формы: ábécéje, ábécék, ábécétалфави́т м, а́збука ж* * *[\ábécét, \ábécéje, \ábécék] 1. алфавит, rég. азбука;lásd az \ábécé megfelelő helyén — смотри на соответствующем месте алфавита; szól. annyit ért hozzá, mint tyúk az \ábécéhez — свиньи не знает в апельсинах вкусу; még csak az \ábécénél tart — знать только начатки;az orosz \ábécé — русский алфавит;
2. (ábécéskönyv) букварь h., rég. азбука;3.politikai \ábécé — политическая грамота; политграмотаátv.
vminek az \ábécéje — азбука; -
15 alak
личность выдающаяся• вид внешний• образ форма• фигура• форма фигура* * *формы: alakja, alakok, alakot1) фо́рма ж; вид мvminek az alakjában — в ви́де чего
2) фигу́ра ж, телосложе́ние с3) перен, фигу́ра ж, ли́чность ж; пренебр тип м, субъе́кт м4) лит, театр о́браз м* * *[\alakot, \alakja, \alakok] 1. форма; (müv. is) фигура; (külső) (внешний) вид; földr. конфигурация;négyzetes \alak — квадратная форма; vmilyen \alakja van — представлять собой; a földnek szferoid \alakja van — Земля представляет собой сфероид; emberi \alak — человеческая фигура; (külső) человеческий вид; nincs emberi \alakja — у него нет человеческого вида; (vmely) \alakot ölt оформляться/оформиться, овеществляться/ овеществиться, материализоваться, рисоваться; határozott \alakot ölt — определиться/ определиться; vminek az \alakját veszi fel — принимать/принять вид чего-л.; облекаться v. выливаться/вылиться в форму чего-л.; ez az eszme még nem öltött \alakot — эта идея ещё не оформилась; új/más \alakot ölt — перевоплощаться/перевоплотиться;hosszúkás \alak — продолговатость;
2. (termet) фигура, рост, телосложение, стан, biz. порода;esetlen \alak — мешковатая фигура; karcsú/vékony \alak — тонкая фигура; kifogástalan \alak — идеально сложённая фигура; pompás/jó \alak — статность; sovány/vékony \alak — тонкий стан; szikár \alak — костистая фигура; (nőről) jó \alakja van у неё хорошая фигура; она хорошо сложена;arányos \alak — стройная фигура;
3. (könyvé stb.} формат; (gyártási forma) промформат, фасон;\alak szerinti elhelyezés (pl. könyveké a polcon) — форматная расстановка;\alak szerinti — форматный;
4. ir. (szereplő, jellem) образ;Csicsikov \alakja — образ Чичикова;
5. (személy) фигура;tipikus \alak — типичная фигура; a XVIII. századi orosz felvilágosodás nagy \alakjai — русские просветители XVIII-го века;kimagasló \alak — крупная фигура;
6. pejor. (személyről) gúny., tréf. тип, особа, nép. фрукт;elvetemült \alak — тварь; gyámoltalan \alak — несчастливец; gyanús \alak — подозрительный тип; подозрительная фигура; gyáva \alak — жалкий трус; hitvány \alak — ничтожество; jelentéktelen \alak — незначительная/незаметная фигура; (mondattal) невелика птица; komikus/ nevetséges \alak — смешной тип; буффон; minden hájjal megkent \alak — продувная бестия; nyomorult \alak — плюгавец; peches \alak — неудачник; piszkos \alak — нечистоплотный человек; ronda \alak — морда, мордоворот, стерва, хлёст; sötét \alak — тёмная личность; мрачный тип; sötét \alakok — нечисть; szép kis \alak — хорош молодчик; nép. ну и фрукт!;csélcsp \alak biz. — вертопрах;
micsoda \alak ez? что это за фрукт? 7.birtokos személyragos \alak — притяжательная форма; igei \alak — глагольная форма; nyelvtani \alakok — грамматические формы; ragozott \alakok — формы словоизмененияnyelv.
форма; -
16 állomás
• вокзал небольшой• станция• стоянка такси* * *формы: állomása, állomások, állomást1) ста́нция ж, остано́вка2) перен эта́п мfontos állomás az életben — ва́жный эта́п в жи́зни
* * *[\állomást, \állomása, \állomások] 1. станция; (pályaudvar) вокзал; (feltételes megálló) полустанок;csatlakozó \állomás — станция примыкания; стыковая станция; elágazási/elágazó \állomás — станция ответвления; (vasúti csomópont) узловая станция; érkezési \állomás — станция прибытия; feladó \állomás — станция отправления; földalatti vasút. \állomás — а станция метро; kiindulási/kiinduló \állomás — станция отправления; kitérő \állomás — разъезд; közbenső \állomás — промежуточная станция; rakodó \állomás — загрузочный пункт; rendeltetési \állomás — станция назначения; rendező. \állomás — сортировка; vasúti \állomás — железнодорожная станция; vonatindító \állomás — станция отправления поезда/поездов; \állomás melletti — пристанционный;átmenő \állomás — проходная/промежуточная станция;
2. база, пост, пункт, станция;hidrológiai \állomás — гидрологическая станция; kísérleti \állomás — опытная станция; rád. опытный передатчик; mezőgazdasági kísérleti \állomás — сельскохозяйственная опытная станция; агробаза; lehallgató \állomás — пост подслушивания; magkísérleti \állomás — опытная семенная станция; meteorológiai \állomás — метеорологическая станция; téli \állomás (pl. expedícióké) — зимовка;sp.
frissítő \állomás — питательный пункт;3. (taxié, rég. bérkocsié) стоЯнка; место стоЯнки;4. kat. (helyőrség) гарнизон; (állomáshely) стоЯнка; (hely) пункт; (szakasz} этап;egészségügyi \állomás — медицинский/санитарный пункт; медпункт;
étkeztető \állomás — питательный пункт;
5. ld. telefonállomás;6. átv.(időszak, fokozat) этап, веха;az orosz történelem főbb \állomásai — основные вехи русской истории
-
17 bábszínház
* * *формы: bábszínháza, bábszínházak, bábszínházatку́кольный теа́тр м* * *müv. театр марионеток/кукол; кукольный/марионеточный театр; (orosz népi) петрушка -
18 birodalom
* * *формы: birodalma, birodalmak, birodalmatимпе́рия ж; перен ца́рство с* * *[birodalmat, birodalma, birodalmak] 1. империя;tört. az orosz \birodalom — Российская империя;a brit \birodalom — британская империя;
tört. аtört. Osztrák-Magyar \birodalom — Австро-Венгерская империя;Mennyei Birodalom {Kfna} — Поднебесная империя;
2. átv. царство;a sötétség/tudatlanság birodalma — томное царство; tréf. az alvók birodalma — сонное царствоaz enyészet/a holtak birodalma — царство мёртвых;
-
19 egyéniség
* * *формы: egyénisége, egyéniségek, egyéniségetли́чность ж; хара́ктер м* * *[\egyéniséget, \egyénisége, \egyéniségek] характер, личмостъ, индивидуальность;határozott \egyéniség — решительная личность; kiegyensúlyozatlan \egyéniség — неровный характер; kimagasló \egyéniség — выдающаяся личность; mogorva \egyéniség — угрюмный характер; ragyogó \egyéniség — светлая личность; rideg \egyéniség крутой нрав; суровый/угрюмый характер; sokoldalú \egyéniség — многогранная лич** \egyéniség корифей; az orosz irodalom vezető \egyéniségei — корифеи русской литературы; vkln — ек az \egyénisége «я»; megőrzi \egyéniségét — сохранить своб **я», elveszti \egyéniségét потерять свою индивидуальчить ** обезличивать/обезличитьhatalmas \egyéniség — монолитная личность;
-
20 egyetemes
• всеобщий* * *формы: egyetemesek, egyetemeset, egyetemesenуниверса́льный, всео́бщий* * *[\egyetemeset, \egyetemesebb] 1. универсальный, всеобщий;\egyetemes orvos (med. univ.) — врач по всем болезням; \egyetemes történelem — всеобщая история; az orosz irodalom történetének \egyetemes áttekintése — общий обзор истории русской литературы;\egyetemes jelleg — универсальность; универсальный характер;
2. (enciklopédikus) энциклопедический, универсальный;\egyetemes műveltségű egyén — энциклопедист;\egyetemes műveltség — универсальное образование;
3. vall. кафолический, вселенский;\egyetemes zsinat — вселенский собор;az \egyetemes pravoszláv egyház — кафолическая православная церковь;
4.\egyetemes műszer — универсальный инструментmüsz.
\egyetemes fogó — универсальные клещи;
См. также в других словарях:
Orosz — Orosz: Orosz is a Hungarian word meant Russian (exactly Rusyns, Ukrainians). István Orosz (born 1951, Kecskemét), a Hungarian painter, printmaker, graphic designer and animated film director Helma Orosz (born 1953, Görlitz), a German politician… … Wikipedia
Orosz — ist der ungarischer Familienname mit der Bedeutung Russe, russisch folgender Personen: Andreas Orosz (* 1960), deutscher Maler des Realismus Helma Orosz (* 1953), deutsche Landespolitikerin (CDU), Oberbürgermeisterin von Dresden István Orosz (*… … Deutsch Wikipedia
Orosz — (spr. óroß), bei ungar. Ortsnamen: russisch … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Orosz Istvan — István Orosz (* 24. Oktober 1951 in Kecskemét) ist ein ungarischer Maler, Graphiker und Zeichentrickfilmer. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Ausstellungen 3 Publikationen 4 … Deutsch Wikipedia
Orosz István — István Orosz (* 24. Oktober 1951 in Kecskemét) ist ein ungarischer Maler, Graphiker und Zeichentrickfilmer. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Ausstellungen 3 Publikationen 4 … Deutsch Wikipedia
István Orosz — The native form of this personal name is Orosz István. This article uses the Western name order. István Orosz Born 24 October 1951 (1951 10 24) (age 60) Kecskemét, Hungary Nationality … Wikipedia
Helma Orosz — am 20. August 2010 in Dresden Helma Ulrike Orosz [ˈoros] (* 11. Mai 1953 in Görlitz) ist eine deutsche Politikerin (CDU). Seit August 2008 ist sie gewählte Oberbürgermeisterin von Dresden … Deutsch Wikipedia
Andreas Orosz — (* 1960 in Gießen) ist ein deutscher Maler des Realismus. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Künstlerische Entwicklung 3 Ausstellungen 4 … Deutsch Wikipedia
Helma Ulrike Orosz — Helma Orosz (2008) Helma Ulrike Orosz [ˈoros] (* 11. Mai 1953 in Görlitz) ist eine deutsche Politikerin (CDU). Seit August 2008 ist sie gewählte Oberbürgermeisterin von … Deutsch Wikipedia
Istvan Orosz — István Orosz (* 24. Oktober 1951 in Kecskemét) ist ein ungarischer Maler, Graphiker und Zeichentrickfilmer. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Ausstellungen 3 Publikationen 4 … Deutsch Wikipedia
István Orosz — (* 24. Oktober 1951 in Kecskemét) ist ein ungarischer Maler, Graphiker und Zeichentrickfilmer. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Ausstellungen 3 Publikationen … Deutsch Wikipedia